西故山 > 随笔 > 人生故事 > 英语家庭小故事

英语家庭小故事

来源:网络转载 2014-09-22 04:05 编辑: www.xigushan.com 查看:

One day, watching television with her and her husband, the television actress, is ballet, her husband said to me: "Wife, you are suited to ballet." Qiexi! Thought: her husband must think I am good figure. But I want to praise him directly and spots, when the deep breath and continued to ask him: "Why do you say that I am suitable for ballet that way?" Her husband to use a professional tone, seriousness, and said: "ballet of people can not be too much chest." I almost immediately roll down out of the chair.


某日和老公一起看电视,电视中女演员正跳芭蕾,老公对我说:“老婆,你也很适合跳芭蕾。”窃喜!心想:老公一定觉得我身材不错。可是我想让他表扬得直接点,于时沉住气继续问他:“你为什么说我适合跳芭蕾呀?”老公一本正经并用专业的语气说道:“跳芭蕾的人胸都不能太大的。”我顿时差点从椅子上滚下来。

追问: =0=我要交给老师的。。。。朋友。。。有没有不这样的故事。。。。父亲母亲和孩子这样的故事 回答:

The small rural villages in remote hut there lived a pair of mother and daughter, mother, fearing theft at night, always one to put the chain on the door three locks; daughter was tired of boring and static as the landscape like the village life, she longing for the city, want to see themselves through the radio have imagined that gorgeous world. One day morning, his daughter in pursuit of an illusory dream that left the mother. Her mother, sleeping while secretly left home. "Mother, you did not my daughter, as a bar." Unfortunately, this world beautiful as she imagined, she unconsciously and become degenerate path, unable to extricate themselves deep in the mud, when she realized that own fault. "Mother!" After a decade, the group has grown-up daughter, pulling the injured heart and embarrassing body, returned to his hometown. When she came home late at night, weak penetration of light through the crack in the door out. She gently knocked on the door, but suddenly a kind of foreboding. Twist open the door to her daughter when startled. "Well surprisingly, before his mother never forgot to lock on." Emaciated mother's body twist on the cold floor to very distressed to look like asleep. "Mother Mother ... ... ... ..." On hearing her daughter's cries, the mother opened his eyes, grabbed her daughter Yiyubufa to tired shoulders. In the mother's arms crying for a long time, the daughter suddenly curious asked: "Mom, today, how do you not lock the door, someone broke into to how to do?" The mother replied: "not just today, and I am afraid you suddenly come back into the night, can not be home, so the past decade have never lock the door too. "her mother ten years now, waiting for her return, her daughter in the room furnishings as the year. That evening, mother and daughter returned to look like a decade ago, tightly locked the door and fell asleep.

乡下小村庄的偏僻小屋里住著一对母女,母亲深怕遭窃总是一到晚上便在门把上连锁三道锁;女儿则厌恶了像风景画般枯燥而一成不变的乡村生活,她向往都市,想去看看自己透过收音机所想像的那个华丽世界。某天清晨,女儿为了追求那虚幻的梦离开了母亲身边。她趁母亲睡觉时偷偷离家出走了。「妈,你就当作没我这个女儿吧。」可惜这世界不如她想像的美丽动人,她在不知不觉中,走向堕落之途,深陷无法自拔的泥淖中,这时她才领悟到自己的过错。「妈!」经过十年后,已经长大成人的女儿拖着受伤的心与狼狈的身躯,回到了故乡。她回到家时已是深夜,微弱的灯光透过门缝渗透出来。她轻轻敲了敲门,却突然有种不祥的预感。女儿扭开门把时吓了一跳。「好奇怪,母亲之前从来不曾忘记把门锁上的。」母亲瘦弱的身躯蜷曲在冰冷的地板,以令人心疼的模样睡着了。「妈……妈……」听到女儿的哭泣声,母亲睁开了眼睛,一语不发地搂住女儿疲惫的肩膀。在母亲怀里哭了很久之后,女儿突然好奇问道:「妈,今天你怎么没有锁门,有人闯进来怎么办?」母亲回答说:「不只是今天而已,我怕你晚上突然回来进不了家门,所以十年来门从没锁过。」母亲十年如一日,等待著女儿回来,女儿房间里的摆设一如当年。这天晚上,母女回复到十年前的样子,紧紧锁上房门睡着了。