西故山 > 旅游 > 天南海北 > 西湖申遗五周年 外国人如何看西湖?

西湖申遗五周年 外国人如何看西湖?

来源:网络转载 2016-10-08 00:50 编辑: www.xigushan.com 查看:

6月24日,是西湖申遗成功五周年纪念日,一湖碧水在5年前的那一天沸腾了。

杭州市旅委统计,2015年来杭入境游客为341.56万人次,其中国外游客237.86万人次,占比69.64%,港澳台游客占比30.36%。市旅委工作人员解读说:“对比全国一年1亿多的入境人次里80%是港澳台游客,说明杭州很有国际范。”

今年年初,《纽约时报》再次将杭州评为“2016年全球最值得到访的52个旅游目的地”;美国旅游杂志《Travel + Leisure》将杭州评为“2016全球最值得到访的50个目的地”第7名,足见国际对杭州的青睐。

G20即将在杭州举行,届时将迎来一大批国际友人,如何让他们有个美丽的西湖之旅?在外国游客的眼里,西湖哪些方面还不够国际范?西湖景区想听听关爱西湖的社会各界人士的建议,用国际化的眼光审视,为西湖挑刺找茬。

标识标牌 外文勘误

整改2300块

西湖成功列入世界文化遗产名录后,对标识标牌勘误更精细了。2015年开始,西湖景区开展大规模的标识标牌勘误普查工作,到今年4月底,外文勘误共核查总数7870处,对2300块存在问题的标识进行了整改。

西湖遗产监管中心工作人员说,年初邀请了英国语言专家、杭州翻译协会和高校英语学者一起实地走访,召开研讨会,对《中英导览标识规范》进行了修正和规范,“还制定了日语、韩语和法语的导览标识规范。”

在杭生活5年的美籍华裔大树很有同感。昨天,他说了一个最近在景区看到的变化——法云弄和梅岭路交叉口竖起了一块路牌,用来指示天竺香市的方位,上面的英文翻译为“Pilgrim’s Fair”(信众香市)。大树说,这样的意译虽然并不完全准确,但这种表达方式不仅好听,而且更容易让国际游客理解和接受。

请爱西湖的你

用国际眼光挑刺

早在2013年,西湖景区管委会就请游客市民来“挑刺”。现在,景区希望听听关心关爱西湖的社会各界人士的建议,让西湖变得更美好更具国际范。

景区说了,挑刺没有方向。哪怕是最基本的比如哪里不干净了,哪张椅子破了,树枯了、草秃了,都可以提意见;景区工作人员态度不好,可以举报;英文名写错了、指路牌方向错了,欢迎指正;配套设施不完善,哪里多配些垃圾箱、自动售货机,可以上报;人性化服务有待加强,哪些景点需要志愿服务,哪些导览咨询点缺少外语翻译……都可以献言献策。

邀20名国际友人

到西湖边找找茬

西湖景区管委会还发出邀请函——邀请20位国际友人体验“杭州通”西湖一日游,由美籍华人大树作为导游,走读西湖,顺便“找茬”。

一日游的时间安排在6月23日,路线是大树精心安排的:上午9点半到达灵隐景区,参观灵隐寺、飞来峰造像,随后前往有“18世纪中国村落”之称的法云安缦,品味西方建筑加东方禅意的独特味道,再去杭州佛学院的茶园,认识这些西湖特色植物,中午在灵隐寺用斋饭。下午的行程安排在孤山,这里不仅是一座融合了自然美和艺术美的立体园林,又有文澜阁、西泠印社、清行宫、敬一书院、林和靖墓等众多西湖文化史迹。

参与的国际友人也有重任在身——给西湖“找找茬”,可在游玩过程中随时提出问题,工作人员全程记录。